此女只应天上有,不知为何落人间(此女只应天上有,人间难得几回见)

此女只应天上有下句?

1.此女只应天上有,人间哪得几回闻。
此女只应天上有,不知为何落人间(此女只应天上有,人间难得几回见)

林黛玉,她花容月貌,冰清玉洁,感于表露自己的真实情感。在她的眼中心中,容不得微尘,也不记得微嫌。她热爱生命,热爱自然万物,她咏梅、咏菊、咏雪,她那“质本洁来还洁去,不教污淖陷渠沟”的葬花词,赢得了无数文人墨客的好评。“此女只应天上有”,林黛玉,是坠落人间的天使,她以自己一世的泪,换得万千人几世的泪。当繁华逝去,林黛玉仍死而如生。

2.此女只应天上有,人间难得几回闻。原本是出自杜甫的《赠花卿》

年代:【唐】

体裁:【七绝】

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻。

后来被人们改的成了:此女只应天上有,人间难得几回闻,奈何花落至人间。

翻译一下就是:这样的女子应该天上才会有,人间难得遇见几回,奈何花落到了人间

3.此女只应天上有,人间难得几回闻。释义,这个女子只应天上才有,人间很难听闻到这样仙女般的人物。

此物只应天上有,人间难得几回寻是什么意思?

1.“此女只因天上有,人间难得几回闻。“这两句诗的意思是:人间很难能听闻到这样如仙女般的人物。绝对是褒义,就是赞扬这个女子,人间再也没有这样的女子了,劝你好好珍惜的。

这句话出自:唐代诗人杜甫的《赠花卿》,原文如下:

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻。

译文:美妙悠扬的乐曲,整日地飘散在锦城上空,轻轻的荡漾在锦江波上,悠悠地升腾进白云之间。如此美妙音乐,只应神仙享用,世间的平民百姓,一生能听几回?

扩展资料:

创作背景:

此诗约作于唐肃宗上元二年(761年)。花敬定曾因平叛立过功,居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀;又目无朝廷,僭用天子音乐。杜甫赠此诗予以委婉的讽刺。

在中国封建社会里,礼仪制度极为严格,即使音乐,亦有异常分明的等级界限。据《旧唐书》载,唐朝建立后,高祖李渊即命太常少卿祖孝孙考订大唐雅乐,“皇帝临轩,奏太和;王公出入,奏舒和;皇太子轩悬出入,奏承和;……”这些条分缕析的乐制都是当朝的成规定法,稍有违背,即是紊乱纲常,大逆不道。

2.此物只因天上有人间哪得几回寻,这种个可以指食物,只有天上的神仙才能享用的,人间哪有机会品尝呀,形容极其珍贵,极其难得。人间极品! 此物只有天上有,人间难得几回寻实际上却含讽刺,劝诫的意味。说是语含讽刺,耐人寻味的,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法。

发表评论

登录后才能评论